鋼琴伴隨著吉他,鋼琴的彈奏表現出即將步向冬天的晚秋夕暮時的景色,吉他和弦的音色充分增強了寂寞的感覺,緩慢而憂愁的情歌,彷彿訴說著無法挽回的哀傷。
詞/曲:
色のない街を 歩いていた
木枯らしに吹かれながら
自分が 何者かも知らずに
どこへ行くの
人の愛し方を忘れて
こみ上げる想い 殺した
誰か ここに居る意味を教えて
響く鼓動も ムダに思える
心 躰 揺さぶられることが
煩わしくて このまま消えたい
取り戻したい時間があるの
伝えたい言葉がある
緋色の空が君を つれ去り
星にしても
愛しい人の助けになれず
ただ泣いてばかりで ごめんね
人に生まれて 散りゆくまでの人生を
懸命に生きて 足跡残す
だから 夢や希望が輝くと
教えてくれた 君だけがいない
誰か ここに居る意味を教えて
響く鼓動も ムダに思える
これが夢の途中ならいいのに
冗談だよって 笑わせて欲しい
誰か…
木枯らしに吹かれながら
自分が 何者かも知らずに
どこへ行くの
人の愛し方を忘れて
こみ上げる想い 殺した
誰か ここに居る意味を教えて
響く鼓動も ムダに思える
心 躰 揺さぶられることが
煩わしくて このまま消えたい
取り戻したい時間があるの
伝えたい言葉がある
緋色の空が君を つれ去り
星にしても
愛しい人の助けになれず
ただ泣いてばかりで ごめんね
人に生まれて 散りゆくまでの人生を
懸命に生きて 足跡残す
だから 夢や希望が輝くと
教えてくれた 君だけがいない
誰か ここに居る意味を教えて
響く鼓動も ムダに思える
これが夢の途中ならいいのに
冗談だよって 笑わせて欲しい
誰か…
中文的大意:
在毫無色彩的街道上走著
落葉飄散被吹拂著
連自己是誰都不知道
要往何處去呢?
忘了怎樣去愛人
扼殺了滿腹的思念
有誰可以告訴我身在此處的意義?
連心中的悸動也認為是無所謂的
心 身體 都搖擺不定
煩惱不已 真想這這樣的消失
想要挽回的時間
想要傳達的話語
绯色的天空帶走了你
即使化為星辰
也無法幫助心愛的人
只能這樣的哭泣而已 對不起阿
人從出生一直到死去為止的人生中
努力活著留下足跡
因此當夢想及希望閃耀著光輝時
惟獨教導我的你不在
有誰可以告訴我身在此處的意義?
連心中的悸動也認為是無所謂的
如果這是夢中就好了阿
希望有人告訴我這只是玩笑讓我開懷
有誰...
沒有留言:
張貼留言